旺記 - 最新的回應https://www.got1mag.com/blogs/yiwang.php?tempskin=_atom&disp=commentsb2evolution2024-03-29T09:43:03Z回應: 學習無恥[fb]100000741331540 [訪客]https://www.got1mag.com/blogs/yiwang.php/2012/09/29/-1615#c323232013-04-14T11:00:07Z2013-04-14T11:00:07Z回應: 掩面——某種悼詞visitor [訪客]http://arosydate.blogspot.comhttps://www.got1mag.com/blogs/yiwang.php/2012/11/04/-1655#c322252012-12-29T08:33:10Z2012-12-29T08:33:10Z回應: 學習無恥[fb]100001160888292 [訪客]https://www.got1mag.com/blogs/yiwang.php/2012/09/29/-1615#c321912012-10-15T13:48:23Z2012-10-15T13:48:23Z
推荐:《好心分手》卢巧音、王力宏合唱版]]>回應: 學習無恥[fb]100001160888292 [訪客]https://www.got1mag.com/blogs/yiwang.php/2012/09/29/-1615#c321902012-10-15T13:47:12Z2012-10-15T13:47:12Z回應: 稀土側記C. [訪客]https://www.got1mag.com/blogs/yiwang.php/2012/09/05/-1596#c321482012-09-09T16:58:16Z2012-09-09T16:58:16Z
/ Heng Yee Wang Tr. by Tiong
1. Diluted
It must be the homesick
urging you to search
outside a land
to hold this sadness
but why
have you chosen my homeland
to dilute your
sorrow
why have
you used my beauty
to dilute your
shame
dear stranger
for why
you have wanted to use
me, leaving me
with undiluted sorrow
from the very beginning?
2. Smashed
Smashed love, muddy story,
muddy story diluted and
transformed as rare earth landed from the sky
Look, again it comes the travellers
with their hope, ploughed the land as if opening
the wallet, write with the hoe, planting contract and love
The unearthed land voices up the unearthed voice:
Smashed and desperation
What to do with hope——
Love and story
What to do with contract!
Unearthed land once again uses the unearthed sound
Echoes:
The sky is merely smashed
3. Rare
The man shouted to the sky:
“Let me tell you, I-believe- not-!”
During those years, the anger we have been tracing……
I heard the echoes:
Let me tell you, I- care- not-
4. Rare Earth
Playing wise for love
Making our love more and more
diluted
]]>回應: 纖維C. [訪客]https://www.got1mag.com/blogs/yiwang.php/2012/08/21/-1592#c321462012-09-03T21:22:07Z2012-09-03T21:22:07Z
Author:邢詒旺 Heng Yee Wang Tr.:Tiong
甘蔗的纖維 Fibre of Sugarcane
曾經是泥中精華 once the essence in the soil
顯形矗立 revealed its form standing upright
讓泥承受我們 Let us be sustained by soil
像我們嚼過的like what we have chewed
語言:the language
經歷了 Have the beauty
美 experienced
還活著 and still living
天邊指甲:Finger nails in the sky
地上葉子 on earth the leaves
像千萬枚月 like thousand, ten thousands of moon
剩下的年歲 the life remained
越來越像大地的手 more and more like the hand of earth
枯指天空 in dryness pointing to the sky
因爲月是石頭 For the moon is of stone therefore
月光才得以纖細 is the moonlight so fine
如甘蔗的纖維 like the fibre of sugarcane
讓飲月的舌 Let the moon be drunk with the tongue
嚼到 chewing
思的纖維—— the fibre of thought
我的痛啊是風 My pain is the wind
吹動欲靜之樹 blowing the calming tree
經過自己的身體 passing through own body
我的癡啊是魚 My passion is the fish
棲在樹上 resting on tree
以風為水 with the wind as its water
我的苦啊是你 My suffering is of you
因我在嚼泥 for I am chewing the soil
而你是纖維 and you are the fibre