<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="b2evolution/3.3.1" -->
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>No such blog - 最新的回應</title>
		<link>https://www.got1mag.com/blogs/veda.php?disp=comments</link>
		<atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://www.got1mag.com/blogs/veda.php?tempskin=_rss2&#38;disp=comments" />
		<description></description>
		<language>zh-TW</language>
		<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
		<admin:generatorAgent rdf:resource="http://b2evolution.net/?v=3.3.1"/>
		<ttl>60</ttl>
				<item>
			<title>薇達 [會員] in response to: Poema / 探戈之詩</title>
			<pubDate>Sun, 05 Mar 2017 09:10:05 +0000</pubDate>
			<dc:creator>薇達 [會員]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c32600@https://www.got1mag.com/blogs/</guid>
			<description>frank,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沒問題。歡迎取用。</description>
			<content:encoded><![CDATA[frank,<br />
<br />
沒問題。歡迎取用。]]></content:encoded>
			<link>https://www.got1mag.com/blogs/veda.php/2010/06/14/poema#c32600</link>
		</item>
				<item>
			<title>frank_flin [會員] in response to: Poema / 探戈之詩</title>
			<pubDate>Sat, 04 Mar 2017 03:31:40 +0000</pubDate>
			<dc:creator>frank_flin [會員]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c32599@https://www.got1mag.com/blogs/</guid>
			<description>Dear Veda,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
好精采的文章! 我想引用您的歌詞翻譯到我的部落格,跟更多的舞友們分享,期盼 垂允!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS:由於上一封函因尚未註冊,一直被系統放在&quot;待審區&quot;,怕您未能看到此訊息,特註冊傳達此訊息.謝謝!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frank Lin</description>
			<content:encoded><![CDATA[Dear Veda,<br />
<br />
好精采的文章! 我想引用您的歌詞翻譯到我的部落格,跟更多的舞友們分享,期盼 垂允!<br />
<br />
PS:由於上一封函因尚未註冊,一直被系統放在"待審區",怕您未能看到此訊息,特註冊傳達此訊息.謝謝!<br />
<br />
Frank Lin]]></content:encoded>
			<link>https://www.got1mag.com/blogs/veda.php/2010/06/14/poema#c32599</link>
		</item>
				<item>
			<title>Frank Lin [訪客] in response to: Poema / 探戈之詩</title>
			<pubDate>Tue, 28 Feb 2017 02:27:54 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Frank Lin [訪客]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c32598@https://www.got1mag.com/blogs/</guid>
			<description>Dear 薇達您好,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我是Frank Lin,想引用您的歌詞中文翻譯到我的部落格中的文章中給更多的舞友分享.當然,我會注明來源出處是從您這兒引用的,誠請 垂允! 感謝您!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frank Lin 敬上</description>
			<content:encoded><![CDATA[Dear 薇達您好,<br />
<br />
我是Frank Lin,想引用您的歌詞中文翻譯到我的部落格中的文章中給更多的舞友分享.當然,我會注明來源出處是從您這兒引用的,誠請 垂允! 感謝您!<br />
<br />
Frank Lin 敬上]]></content:encoded>
			<link>https://www.got1mag.com/blogs/veda.php/2010/06/14/poema#c32598</link>
		</item>
				<item>
			<title>neonplanet [訪客] in response to: 有一顆星星從雲間降落</title>
			<pubDate>Sat, 17 Oct 2015 04:45:11 +0000</pubDate>
			<dc:creator>neonplanet [訪客]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c32569@https://www.got1mag.com/blogs/</guid>
			<description>妳近來好嗎？有時候會想起你的文字</description>
			<content:encoded><![CDATA[妳近來好嗎？有時候會想起你的文字]]></content:encoded>
			<link>https://www.got1mag.com/blogs/veda.php/2015/05/19/-2215#c32569</link>
		</item>
				<item>
			<title>Arielle [訪客] in response to: 致卡拉的信。</title>
			<pubDate>Wed, 31 Dec 2014 15:53:30 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Arielle [訪客]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c32525@https://www.got1mag.com/blogs/</guid>
			<description>喜歡這首詩！謝謝分享，確實很像徐志摩的&quot;偶然&quot;。我是搜探戈音樂看到你的博客的，有很多不錯的關於探戈音樂的文章:)</description>
			<content:encoded><![CDATA[喜歡這首詩！謝謝分享，確實很像徐志摩的"偶然"。我是搜探戈音樂看到你的博客的，有很多不錯的關於探戈音樂的文章:)]]></content:encoded>
			<link>https://www.got1mag.com/blogs/veda.php/2013/09/02/-1834#c32525</link>
		</item>
				<item>
			<title>詩琪 [訪客] in response to: 死魚練習曲。</title>
			<pubDate>Fri, 13 Sep 2013 15:01:06 +0000</pubDate>
			<dc:creator>詩琪 [訪客]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c32408@https://www.got1mag.com/blogs/</guid>
			<description>好喜歡....</description>
			<content:encoded><![CDATA[好喜歡....]]></content:encoded>
			<link>https://www.got1mag.com/blogs/veda.php/2008/02/19/asres_cmaci_a_sa#c32408</link>
		</item>
				<item>
			<title>詩琪 [訪客] in response to: 貓的季節。</title>
			<pubDate>Fri, 13 Sep 2013 14:56:37 +0000</pubDate>
			<dc:creator>詩琪 [訪客]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c32407@https://www.got1mag.com/blogs/</guid>
			<description>我很喜歡..貓..</description>
			<content:encoded><![CDATA[我很喜歡..貓..]]></content:encoded>
			<link>https://www.got1mag.com/blogs/veda.php/2008/03/30/es_c_aspcm_a#c32407</link>
		</item>
				<item>
			<title>詩琪 [訪客] in response to: 【Io so che ti amerò】</title>
			<pubDate>Fri, 13 Sep 2013 12:18:27 +0000</pubDate>
			<dc:creator>詩琪 [訪客]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c32406@https://www.got1mag.com/blogs/</guid>
			<description>想念一個人跟懷念一個人是不同的..&lt;br /&gt;
懷念一個人,那種感覺會是既甘美又滲透著絲絲苦澀的吧?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
路過的我</description>
			<content:encoded><![CDATA[想念一個人跟懷念一個人是不同的..<br />
懷念一個人,那種感覺會是既甘美又滲透著絲絲苦澀的吧?<br />
<br />
路過的我]]></content:encoded>
			<link>https://www.got1mag.com/blogs/veda.php/2013/02/04/io-so-che-ti-amero#c32406</link>
		</item>
			</channel>
</rss>
