熱帶魚︱ 不安于室
|
首頁︱鏡像︱購買出版品 |
|
Pulau Bumi
lcc
Yang Awal sekali, yang muncul ke permukaan laut adalah asap dan
fikiran yang cair,
diikuti dengan badan berat yang bernafas dengan
keberatan......
Tetapi aku senantiasa berada dibawah air,
tingggal di dunia lutsinar, yang dibiayai oleh air laut,
yang dikecualikan oleh graviti maka sekaligus membukakan
sendiri......
[ 點閱次數:7711 ]
Hundred Seeds (abstract)
-He Naijian
When death blows off the remains of sunshine
in my heart
I will seal the remaining flame
of sunset, quietly into the seeds unknown
Years later, as you step through the cemetery slowly
Friend, the green tip of spring rolling down
alongside the branch through your shoulder
it is my smile with blessings
preserved in chlorophyll!
[ 點閱次數:3879 ]
Hundred Seasons
Hundred Chapters of believe almost
Hundred Years of Forgiveness
(P.88)
Poetry by YC
1.Everytime passing by the Lotus hands
Always uncontrollably have the breathing suppressed
slow down
for only fear
to shock them up
endless
meditation
Lamanya
only then realized on the chest
ranran, blooming a piece
of lotus
Traffic Island
hope to plan more plants
smiley
2.Hanging Lily (Name of FLOWERs)
3. Poetry Preface
[ 點閱次數:7060 ]
/Shu Cai Tr. by Zhang Ep
I crossed my legs passing through...
so many serene hopeless dark nights.
I breathed the breathing of the human--
O, World? It almost non-exists.
Another world exists......
another wind, another sacrificed sheeps,
another faces, but may not be living......
Anyhow, they belong to another dimension.
Opened palms, my only two lotus.
You say they grow, but toward which direction?
You say they are on the way, but where to reach?
I just learn about forgetting--
& so such grand universe will surpass the eyes.
[ 點閱次數:7039 ]
Wong Yoon Wah (Wang Runhua) Tr. Chantelle Tiong
Orographical Rain—— By the Northern part of Malaysia, almost every afternoon there’d be an orographical rain at Taiping Lake
Every afternoon
Floating the crystal clear water of Taiping Lake
Hundreds of Rain Trees
Lifting high the green jade umbrella
Saying, the beautiful nestle flora
Is the original wet soul
Poisonous and spicy sunlight
Hunting group by group of wetness
Like the animals being chased away by Tsunami
follow the wind
Rushing toward mountains
Realizing the road blocked by cliffs
Shouted piercingly
Wet
The last flow in life
Forced to rise gradually
Extreme heat cooled down
Frozen as tears in bean form
Drop by drop falling on the era of colonization
Left over with ten lakes
Chalet in the white man’s holiday
Orographical rain in the afternoon everyday in Taiping
Is the soul after death
The remaining unclear memories
Turning, awakening the light and colours, lake
Tin mine after being un-earthed
The wound of earth
[Original text written on 2009.6.6.]
[ 點閱次數:6949 ]
-- Foolishly, I became speechless, an animal who forgot dialogues, I seek love with eyes.. -CL (Yao/Ye p.23)
The Poet and the Eagle(s?)
By cwL Tr. Tiong
As the skyline filled with imagination
My wings so enthusiastic
not for the hidden targets
My bird eye’s view is to enlarge their fear
I fly spirally, amidst the warm flow
exposed to the sun
not to be fed by the early opening of a day, the feast
I simply like the speed and height
to be close yet afar, from the earth
a poet in her home revealed me
in a painting of natural landscape flying so freely
eagle, steadily not slowly flying a way from the blue frame
from his thinking on this painting
I hope he will not misunderstand
I am not a material of good looking
however having my flow of direction and aesthetical search
And now the squirrel running inside to have a bite of
The floral fruit, secretly
The branches and sword of light creating the bright soulful
moves
We have been used to encounter, without hope under the light
As if not seeing the outer appearances—spray no cologne
No tie, not brushing up the feather, landing without skill
As I fly by a spider hanging in the air, who travels on the silky
net
Return, back to the blue, melancholy frame, of the poet
He has ever focus his view, his angle, his facial expression
As if, only him a piece of beautiful, sustaining colours
How I hope he will see
I continue to fly spirally
Pondering on each other, with him
Forming the eternity
*龔萬輝和婉君(對﹐那時還是婉君)結婚的那一天(同一天志鴻與我的學生結婚﹐幸福的一對)﹐不記得誰慫恿我坐上萬輝大腿拍照(grrrrrr~~~~)﹐我站著不動﹐婉君很大方的同意﹕我不介意的﹗我還是不動﹐最後低聲說﹕可是我介意...
[呵呵﹐是不是很多小MAYmay尖叫罵我不識抬舉] 好啦﹐我後悔啦。但還是站著。
1. Born as Ant, Pretty as Aphrodite......
With eyes given to me by Hesse, in dark night I search for Brightness.........
2. Balik/Pulang dari Cuba
Mereka menghisap Cigar, mereka berbincang Cuba
Memohon visa ke Kontinen Amerika Tengah
Negara K. ini
Dipeluh oleh laut
Mereka berbincang revolusi dan Che Guevara
Macam diri pernah mengambil bahagian
Mereka memakai hitam sekaligus, hey hey
Menghisap Cigar, meminum Bir Belgium
Show off surprise yang di bawa balik
Dari negara yang simpletu:
Seharusnya macamni,
Tapi bukan macamni disana;
Fikirkan macamtu,
Seharusnya baru betul macamtu
(哎呀﹐太多黑名單的字要找出來“修改”過關﹐晚點再繼續)
[ 點閱次數:6939 ]
Biarlah angin yang berpuisi
Yang Mu(楊牧),trans. by: Tiong
1
Jikalau ku mampu menulis untukmu sebuah
puisi musim pan as, seakan rumput
memultikan diri sehebat-hebatnya, sinaran matahari
melayang kepada pinggang, mengalir
ke arah dimana kaki
berdiri terasing. Seakan sebuah gendang yang
baru dibuka, jikalau ku
mampu menulis untukmu sebuah puisi musim luruh
berayun diatas sebuah sampan kecil
memasahkan duabelas ukiran
seakan kesedihan mengulung diri diatas sungai
07:49 2012/9/22
sebagai naga kuning,biarlah aliran gunung cepat mengalir
menerbangkan dari mata yang terluka
gemercak,jikalau ku mampu untukmu
sebuah puisi musim dingin dituliskan
seakan-akan akhirnya jadi satu bukti
untuk salji, untuk tasik yang jadi kecil
buktikan memang ada orang yang mengunjung waktu tengah malam
mengejutkan seketil mimpi yang awal-awalnya
membawamu ke wilayah yang jauh
bagikan sebuah lampu untukmu, biarkan mu
duduk disana diam menunggu
dan tidak dibenarkan menangis
2
Jikalau mereka tidak benarkanmu
berkabung untuk musim bunga
tidak benarkan tenunan
jikalau mereka kata
duduk diam-diam
tunggulah
untuk seribu tahun
lepas musim bunga
hijau masihlah
nama kamu
mereka akan hantarmu
balik, ambillah
cincin mu
pakaian mu
menguntingkan rambutmu jadi pendek
melepaskan mu kepada aku
yang bersabar di tempat air rumput
akhirnya ku milik mu
akhirnya mu milk ku
ku memandikan mu
bagikan mu wain
beberapa gula minti
beberapa pakaian baru
rambutmu akan tumbuh
jadi panjang lagi, pulih kepada dulu
nampaknya,Sino masihlah
nama mu
3
Dan ketikatu ku akan tuliskan untuk mu sebuah
puisi musim bunga,ketika semua sudah
bermula sekali lagi——
begitu muda, mentah
akhirnya jua jumpa di dalam air bayang diri sendiri
yang matang ,ku ingin biarkan mu menangis sebebas-bebasnya
bikinkan pakaian baru,sediakan lilin untuk malam petama mu
Ketikatu mu terus biarkan ku tuliskan sebuah
puisi musim bunga,tuliskan diatas pintu jantung
rentak hati,irama darah
imej dada,ibarat tanda badan
ku meletak mu rata diatas tasik yang mesra
biarlah angin yang berpuisi
Bunyi/Suara
Belum tahu inilah rentak jantung ataupun didihan hujan...
begitu anxious, bunyi
namun dunia adalah begitu lebar
laut di sebelah gunung, lebih jauh
lebih jauh lagi ada pula sinaran bulan ada city
mu suka city dibawah sinaran bulan?
rentak jantung lagi didihan hujan lagi--
mereka bercakap tak? Vibrato
Lima menyikat rambut yang basah...
betulkah? Mata yang hairan
tak tahu seharusnya letak mata dimana betulkah
(tengok daun-daun terkumpul diatas tanah?)
mata, ada orang yang kata eye
eye maka eyelah
Jikalau mu rasanya eye yang merdu
Wangi simpanan-Sepuluh Garisan
/ Yang Mu
Mereka minum sikit, epal didalam matahari musim luruh
Anxious, asap meniup, penuh ke dalam kebun you
Biarkan saja, tengok… angina yang sunyi
Rambut seringin-ringan mengacau sebatang daun buluh
Pecahkan hati tasik, bawakan sampan kecil hilang cepat
Bajutu awan berwarna-warni, ah! Bajulah langit cemerlang?
Posisi berjalan kaki tanpa baju diatas muka air
Bukankah mabuk sebelum perlepasan senja?
Ombak dan angin malam bisik-bisikkan, Legend
Sebuah cerita kuno: Sekuntum bunga lotus didalam hikayat
1154-2012/9/20
Menyair Ke Ireland
Hari St. Patrick
Ku menanam sebatang treväppling didepan pintumu
namun.. pistol hukuman dah sampai
akhirnya pun balik. Dah balik
Yang Permulaan, bisikan cerah pada permulaan
bergoyang mengalir melalui Pohon Epal Liar/Wild Apple
Wither- Nolstagia- as if Ireland
Semacam malam winter Ireland.....
Tuhan melalui tempat perkuburan pemberontak
masih tidak tau macam mana offer to the bleeding
caused by violence, Major John Macbride yang mati
Pingstliljorna belum tumbuh sebaik=baiknya, lagi,
protesterna belum hilang, tetapi pun
masih banyak penjara dijalankan didalam kota
Ada orang tanyaku mengenai soal kebenaran
Ada orang tanyaku mengenai soalan kebenaran
Tulis diatas sepucuk surat ketat dan kemas, dari
Kota luar sebuah pekan kecil, tanda
Nama benar dan nummer bukti identiti
Usia (Di luar window sedang hujan, didikan daun bajiao
Dan gelas pecah atas dinding kurung), dialekt, okupasi
(Dalam kebun terkumpul agak banyak batang-batang pokok kering
Seekor burung hitam sedang berkepak-kepak).
[ 點閱次數:6977 ]

有人出版社于2003年成立于馬來西亞吉隆坡﹐由一班年輕的中文寫作者組成﹐目前以業余方式刻苦經營。其成員背景多元﹐來自廣告﹑資訊工藝﹑新聞媒體﹑出版﹑音樂﹑電影甚至投資界。有人虛實並行﹐除了經營網上"有人部落"﹐也專注藝文書籍的出版和製作。